Takao 的个人资料Tokyo Bilingual & Bicult...照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
|
2007/6/28 car inspectionGenerally speaking, car inspection in Japan is much stricter than the ones in the US, and very expensive.
I believe it's like US$30 in Seattle and valid for one year or two. In Japan, I am not very sure but my car just needed to get inspected, and I was told it'd be about 90,000 yen, or about US$ 800! I don't believe I had the inspection last year, and believed the original inspection that my car took at the time I purchased the car was good for two years. By the way, it also means I have been in Japan over two years now. That's amazing too.
Anyway, I got a few notification mails from various places; the original car dealer who I bought the car from, and the auto shop that I often go. They know it's due and kindly send me a reminder, or they want me to pick them of course. Since I wanted to minimize the pain, I went to the car dealer even though it might cost me a bit more. It's over a mile away and I jogged home after dropping the car. They said it'd be a few days, and I guess I will have to live without a car for the next few days. I also asked them to look into the car-starter problem; the engine doesn't start once in a while even though the electric motor works just fine. It might add a couple of extra days to get my car back.
The car was only 200,000 yen, and I have been driving it for two years, and it doesn't seem to be very reasonable that I have to pay 90,000 yen just for an inspection. Actually I believe 90,000 yen also includes basic insurance, so it might be not that bad.
Regardless, my car has been running just fine, and I really don't want them to "inspect" it as it might actually damage something. I will see. 2007/6/26 富里スイカロードレース結果報告日曜日は千葉県の富里で開かれるスイカロードレース10キロの部に参加してきた。
結果からいうと、タイム自体は前回の駅伝大会よりも悪かったものの、自分なりに納得することができて楽しかった。
成田駅の近くということなので電車を考えたのだけど、東京から出ている大会用のバスを使った。車で行くことも考えたのだけれど、駐車場が非常に混みそうだし、周辺も混みそうだったのでやめにした。東京駅からは6時半から7時半の間に合計30台のバスが順次満員になり次第出発するということで、7時ちょっと前についた。同じ大会に参加する仲間3人とあうことが出来たので、彼らと一緒にバスに乗った。会場まではそれほど時間も掛からずバスの便利さを実感した。着いたら早速仲間の二人がバス到着場所前に設けれらた特設売り場で、スイカやらトウモロコシを買い込んで宅急便で送っていた。なにやらとてもおいしいらしい。自分でもちょっと迷ったのだけれど、丸ごとのスイカなど冷蔵庫に入らなそうだし、トウモロコシも送ったらかなり高額なものとなるのでやめにした。
会場は凄い混み様でさすが15000人ほどの参加者がいるだけの事はある。っていうか凄い大規模な大会だ。この大会のいいところはレース中に給水所ならぬ給スイカ所というのが設けられていて途中でスイカを食べることが出来、ゴールしてからもスイカが食べられるということだ。途中でスイカなど食べていたら当然タイムは落ちるのだけれど、それほどタイム重視の大会じゃないということが分かる。コースもそれなりにアップダウンがありベストタイムが出るコースじゃないと思う。
スタート地点は道路なのだけど、幅がそれほど広くなくてスタートにちょっと時間が掛かりそうだ。でも50分、55分、60分といった自己申告制のタイムごとにスタートのブロックが分かれていたので55分のブロックに入り、それほど時間が掛からずスタートした。
前回の駅伝の時はしょっぱなから速いペースに巻き込まれてしまい困ったのだけれど、今回はそういうことにはならなかった。でも完全にフラットなコースではないので走りにくい。それでも前半の5キロは満足のいくペースだった。その後じわじわとペースが落ちて、9キロ地点にある給スイカ所ではスイカを食べる元気は無かった。せっかく10秒縮めるべくもがいて走っていたので、立ち止まってタイムをロスする勇気も無かった。10キロレースといいつつコースは10キロ以上あるので11キロと思って走っていた方が良いということと、給スイカ所の後からきつい上り坂があるということを聞かされていたので、それぞれ心理的に対応することができた。(肉体的に対応できたかという話は別だと思うけど。)特に最後の角を曲がったらすぐ前にゴールがあったので、思わずダッシュして10人くらいは抜いてしまった。今までのレースだとゴールに近づいたと思ってから案外距離があるというパターンが普通だったので、今回のパターンは珍しい。あと400メートルくらいは走らないといけないと思っていたら100メートルでゴールだったという感じだ。
給スイカ所のスイカを食べなかったもう一つの理由は、「ゴールしたら食べられると思っていた」からなんだけど、出発する時にゴール地点のところで見かけたスイカが全て無くなっていた。なにやら遠くにはまだスイカがあると聞いたのだけれど、人ごみが激しく、行ったら戻ってこれなそうだったので、諦めた。到着して既にゴールしている仲間たちがいる場所に着いたら、うちわであおいでくれてとっても気持ちが良かった。そうこうしているうちに誰かがスイカを余分に持ってきてくれて分けてくれた。さすがにスイカレースにでてスイカの一切れも食べないわけにはいかないと思っていたので、とっても嬉しかった。またスイカは特にふた切れ目のスイカが非常に甘くて美味しかった。
着替えなど終了して、閉会式を遠くから眺める。抽選会やジャンケン大会が開催されていたけれど眺めるだけだった。帰りは来たときと同じようにバスで東京駅まで戻った。行きに比べて高速に乗るまでに非常に時間が掛かったように思う。けど、隣席の方とずっと話をしていたので楽しい時間だった。
ちなみに『給水所』に対する『給スイカ所』という駄洒落を英語ではどう説明したらよいのかと考えていたら、WATERに対してWATERMELONだということに気が付いて、単純に『Water Supply Station』が『Watermelon Supply Station』になるということに気が付いて面白かった。 2007/6/25 都内の韓国ホントに久しぶりに新大久保に行ったらそこは韓国だった。 用事がある場所じゃないので二十年は行ってなかったと思う。隣駅の新宿は毎日通るし高田馬場にもそれなりに行く事もあるけど。で新大久保駅で降りて一つしかない改札口の前で立っていると主に聞こえてくるのは韓国語だった。正確には日本人が五割以上は居たと思うけど耳に入ってくるのは韓国語のほうが多かった気がする。 待ち合わせて豆腐料理を食べようということになり店まで向かう時も聞こえてくるのは韓国語だし並んでいるのは韓国系のお店やレストランでハングル文字が当たり前のように至る所に書かれていた。ホントに東京にいるのかソウルにいるのか疑ってしまった程だった。 入ったレストランは韓国料理で店員さんも半分が韓国人だった。魚介類を使った豆腐スープはとても辛くとても美味しかった。会計の時もウォンで請求されるかと思った。 また韓国料理を食べにそして韓国製品を扱っている店をみに行ってみようと思う。 2007/6/23 SUIKA roadraceI am going to run SUIKA race today.
SUIKA means watermelon in Japanese, but it's not a race to eat as much SUIKA as you can. Instead, it's a marathon, 10km for me, and they serve SUIKA instead of water at "water service stations". So I guess it's going to be called "watermelon service stations". It's held in Chiba, and I need to wake up at 5am in the morning. Then, I have to catch the train before 6pm to arrive at Tokyo station by 7am. There is a bus takes us to the place.
I haven't jogged much lately, and I am not really up for running at all. However, it seems it's a fun event anyway, and am going to make my best effort to wake up at 5am.
By the way, I am giving up on writing blogs in Japanese and in English at the same time. Instead, I am going to write sometimes in Japanese and sometimes in English. Not sure how I am going to decide which language to use, but let's see. I have been away from this space partly because it's just a pain to write in two languages, and I decided to take it easy a bit and use this space more. After all, I really would like to use this space more than any other blog or sns services for various reasons.
My previous article was about beetles; male and female. The male beetle was about to die I thought, but he got so much energy after I put them in the same box together, and he seems to be very happy. I knew it was the power of "female". 2007/6/21 女性のパワー女性が男性に対していかにパワーを与えるかを実感してしまった。 2007/6/8 アフィリエイト「アフィリエート」というように「ー」を使う方が正しかったっけ?
同僚の仕事とは関係ないブログを読んでいたら右端に「猫を撮る」という本の宣伝があったので、クリックしてそのまま購入した。アマゾンだったのだけどURLの一番最後にその方の認識IDとしか考えられない文字列がくっついていたので彼女のポイントとなるんだと思う。一個一個の“もうけ”は小さいし恩に着せる積もりは全く無いのだけれど、なんとなく嬉しい。
他にも数冊ずっと前から「ショッピングカート」に入れてあった本と一緒にあわせて注文の確定を行った。というのが3~4日前の話なのだけれど、いくつかの本は翌日発送にはならないようで、まだ届かない。というか数週間掛かるかも知れない。まあ特に焦っているわけでも何でもないのでゆっくり待つことにしよう。 |
|
|